お会いできて嬉しかったですをビジネスで好印象を与えて正しく使う方法

ビジネスの場で「お会いできて嬉しかったです」という言葉は、感謝や誠意を相手に伝えるための便利な表現です。しかし、そのまま使うと上司や目上の人に失礼と受け取られることもあり、状況によっては言い換えが必要になります。この記事では、ビジネスメールや会話で「お会いできて嬉しかったです」を正しく使う方法や、敬語としての注意点、自然な言い換え表現を例文とともに解説します。読み終える頃には、相手に好印象を与える言葉選びのコツが身につきますよ。


目次

「お会いできて嬉しかったです」をビジネスメールで使う方法

「お会いできて嬉しかったです」は親しみやすく温かみのある表現ですが、ビジネスメールでそのまま使うと少しカジュアルに聞こえる場合があります。特に上司や取引先など目上の相手には、より丁寧で格式のある言い回しを選んだ方が安心です。

お会いできてよかったです ビジネスメールでの例文

「お会いできてよかったです」は、ビジネスメールでよく使われる無難な表現です。「嬉しい」という感情的なニュアンスを抑え、落ち着いた印象を与えられるため、社外メールでも安心して使用できます。

例文:
「本日はお忙しい中お時間をいただき、誠にありがとうございました。直接お会いできてよかったです。今後ともどうぞよろしくお願いいたします。」

このように「ありがとうございました」と組み合わせることで、ビジネスらしい丁寧さと感謝の気持ちを伝えることができます。

「お会いできて嬉しかったです メール」の自然な表現

「お会いできて嬉しかったです」をそのまま使いたい場合は、社内や親しい関係の取引先に限定するのがおすすめです。あたたかみを出したいときに効果的ですよ。

例文:
「先日はお時間をいただきありがとうございました。久しぶりにお会いできて嬉しかったです。またぜひお話しできる機会を楽しみにしております。」

カジュアルすぎないように、前後の文で感謝や丁寧さを補うのがコツです。


お会いできて嬉しかったですを上司や目上の人に使うときの注意点

上司や取引先のような目上の相手に「嬉しかった」と感情をストレートに伝えると、フランクすぎる印象を与えることがあります。ビジネスの場では、感情よりも礼儀を重視した言葉を選んだ方が安全です。

お会いできて嬉しかったです 上司への言い換え

上司に対しては、「お目にかかれて光栄です」「直接お話を伺えて大変勉強になりました」といった表現が好まれます。感情表現を避けつつ、相手への敬意を示せます。

例文:
「本日はお忙しい中お時間をいただきありがとうございました。直接お話を伺うことができ、大変勉強になりました。」

この言い回しなら、失礼にあたらずに誠実な印象を残せます。

お会いできて嬉しかったです 目上の人への言い換え

「お会いできてよかったです」や「貴重なお時間をいただけて感謝しております」といった表現にすると、安心して使えます。

例文:
「本日はご多忙のところ貴重なお時間をいただき誠にありがとうございました。直接お会いできてよかったです。」

ここで「誠に」「貴重なお時間」といった敬語表現を組み合わせると、格式を保ちながら気持ちを伝えられます。


「お会いできて嬉しかったです」の敬語としての正しい使い方

「嬉しい」は敬語にはならないため、目上の相手にそのまま使うと軽い印象を与えかねません。そこで、敬語らしい表現に言い換える工夫が必要です。

お会いできて嬉しかったです 敬語の適切な言い換え

  • 「お目にかかれて光栄に存じます」
  • 「お会いする機会をいただき、大変ありがたく存じます」
  • 「直接お話しすることができ、貴重な学びとなりました」

これらの言い回しは、「嬉しい」という感情を敬語に変換し、相手に敬意を示せる表現です。

久しぶりにお会いできて嬉しかったです ビジネスでの使い方

「久しぶりにお会いできて嬉しかったです」は、社内の上司や懇意にしている取引先など、多少関係が近い相手なら使っても問題ありません。

例文:
「先日は久しぶりにお会いできて嬉しかったです。お元気そうで安心いたしました。」

ただし、初対面やフォーマルな取引先相手には「久しぶりに直接お会いできてよかったです」といった少し抑えた表現にする方が安全です。

お会いできて嬉しかったですの自然な言い換え表現まとめ

ビジネスの現場では、状況や相手に合わせて表現を言い換えることで、よりスマートに印象を残せます。「嬉しい」という気持ちを伝えたいときでも、言葉選び次第でフォーマルにもカジュアルにも調整できるのです。

ビジネスで無難に使える言い換え例

  • 「直接お会いできてよかったです」
  • 「お目にかかれて光栄です」
  • 「お時間をいただき誠にありがとうございました」
  • 「お話を伺うことができ、大変勉強になりました」

これらはどれも相手に失礼のない表現で、目上の人にも安心して使えます。特に「よかったです」は感情を抑えつつも柔らかさがあり、幅広い場面で重宝しますよ。

親しい相手に使いやすい言い換え例

  • 「お元気そうで安心しました」
  • 「久しぶりにお会いできて本当にうれしかったです」
  • 「また直接お話しできてうれしかったです」

社内の同僚や親しい取引先に使うと、関係をより温かく感じてもらえる表現です。ただし、あくまで相手との距離感を考えて選ぶことが大切です。


お会いできて嬉しかったですを英語で伝える場合のフレーズ

海外の取引先や外資系企業とのやり取りでは、英語で同じ気持ちを伝えるシーンもあります。「お会いできて嬉しかったです」を直訳すると少し違和感があるため、自然な英語表現を押さえておきましょう。

フォーマルな英語表現

  • It was a pleasure meeting you.(お会いできて光栄でした)
  • I am glad I had the opportunity to meet you.(お会いできる機会をいただき嬉しく思います)
  • It was an honor to meet you.(お目にかかれて光栄でした)

フォーマルなビジネスシーンでは「pleasure」「honor」といった単語を用いると上品に響きます。

カジュアルに使える英語表現

  • I’m so happy we could meet.(会えて本当に嬉しいです)
  • I really enjoyed meeting you.(お会いできてとても楽しかったです)
  • Great seeing you again.(またお会いできてよかったです)

こちらは親しい関係やカジュアルな打ち合わせ後に使いやすい表現です。日本語の「久しぶりにお会いできて嬉しかったです」に近いニュアンスを伝えられます。


お会いできて嬉しかったですで避けるべきNG表現と注意点

言葉選びを誤ると、せっかくの感謝の気持ちが伝わらなかったり、軽く見られてしまうことがあります。特にビジネスでは、適切な敬語や状況に合った表現を意識することが大切です。

NGになりやすい言い回し

  • 「会えて嬉しかったです」
  • 「お会いできて超嬉しかったです」
  • 「お会いできてテンション上がりました」

これらはカジュアルすぎて、目上の人や取引先には不向きです。友人やプライベートなら問題ありませんが、ビジネスでは避けた方がいいでしょう。

注意すべきポイント

  • 「嬉しい」という感情表現は、敬語ではないため言い換えが必要な場面が多い
  • 初対面や目上の人には「光栄」「ありがたく存じます」などの敬語を優先する
  • 社内メールなら柔らかくても良いが、社外メールではフォーマルさを意識する

表現を一歩間違えるだけで印象が変わるため、「どの立場の誰に送るのか」を常に意識して言葉を選びましょう。


まとめと実践アドバイス

「お会いできて嬉しかったです」は、相手に感謝や喜びを伝える便利なフレーズですが、ビジネスでは使い方に工夫が必要です。

  • 目上の人には「お会いできてよかったです」や「光栄です」と言い換える
  • 社内や親しい関係なら「嬉しかったです」も自然に使える
  • 英語では「It was a pleasure meeting you」が万能フレーズ
  • カジュアルすぎる表現は避け、状況に応じて敬語を選ぶ

言葉は相手への心遣いを映す鏡です。感情をそのまま出すよりも、ビジネスの場では「敬意」と「誠意」が伝わる表現を選ぶことが好印象につながりますよ。今日からのメールや会話で、ぜひ活用してみてください。

今週のベストバイ

おすすめ一覧

資料ダウンロード

弊社のサービスについて詳しく知りたい方はこちらより
サービスご紹介資料をダウンロードしてください