ビジネスで失礼にならない再送メールの書き方|件名・例文・お詫びフレーズまで解説

仕事をしていると「メールを送ったのに返事がない」「資料を確認いただけているか不安」といった場面は珍しくありません。そんなとき必要になるのが再送メールです。しかし、同じ内容をそのまま再送してしまうと「催促している」「しつこい」と受け取られることもあります。本記事では、再送メールの正しい書き方や件名の工夫、例文やお詫びフレーズ、さらに英語表現まで網羅的に解説します。読めば、相手に配慮しつつスムーズにやり取りできる方法が身につきますよ。


目次

再送メールの件名で相手に分かりやすく伝える方法

件名に「再送」を明記するかどうか

「再送メール 件名」で検索されるほど、件名の付け方は多くの人が迷うポイントです。結論から言えば、件名に「再送」と入れることは有効です。相手が見た瞬間に「以前送った内容を改めて送っている」と気づけるからです。ただし、そのまま「再送」とだけ書くと強い印象を与えがちなので、「【再送】ご確認のお願い」や「【再送】資料送付の件」のように内容と合わせるのが安心です。

件名にお詫びを含める場合

届いていなかった場合や相手に迷惑をかけた可能性がある場合は、件名にお詫びのニュアンスを盛り込むと好印象です。たとえば「【再送・お詫び】資料送付の件」「【再送のお願い】確認できなかった場合に備えて」といった形にすると、配慮が伝わります。

件名を工夫することで効率も上がる

メールの件名は、受信者が開くかどうかを決める最初のフィルターです。シンプルに「再送」だけより、相手がすぐ内容を把握できる形にすることで、開封率や返信スピードが高まります。ビジネス効率を考えるなら「再送」+「要件の要約」が鉄則ですよ。


再送メール例文で状況別に使えるフレーズを身につける

基本的な再送メールの例文

最もシンプルなパターンがこちらです。

件名:【再送】打ち合わせ資料送付の件

○○株式会社
△△様

お世話になっております。先日お送りしました打ち合わせ資料を改めて送付いたします。もし既に受信いただいておりましたら、重ねてお送りしましたことをお詫び申し上げます。

ポイントは「すでに届いていたら失礼しました」と一文添えること。これにより、相手に余計なプレッシャーを与えずに済みます。

メールが届いていないと言われた場合の再送

「メールが届いていないと言われた 再送」という状況では、相手から直接指摘を受けたケースです。

件名:【再送・お詫び】資料送付の件

△△様

先ほどのご指摘の通り、メールが届いていなかったとのことで大変失礼いたしました。改めて資料を添付いたしましたのでご確認ください。お手数をおかけし申し訳ございません。

このように、指摘を受けた点を素直に認めてお詫びすると、相手の信頼を失わずに済みます。

同じ内容を再送するときの注意

「メール 同じ内容 再送」となると、相手に「何度も同じものを送ってきた」と感じさせてしまうリスクがあります。その場合は「先日と同じ内容となりますが、改めて送付させていただきます」と一言添えるのがマナーです。繰り返しでも配慮を見せることで、やり取りが円滑になります。


再送メールにお詫びを添えるときの工夫

再送メール お詫びの定番フレーズ

再送の際には「ご迷惑をおかけして申し訳ございません」という一文を必ず入れるのが安心です。他にも以下のような表現があります。

  • 「届いていなかったようで、再度送付させていただきます」
  • 「重ねての送信となり失礼いたします」
  • 「行き違いがありましたらご容赦ください」

これらのフレーズは相手の負担を軽減し、気持ちよくやり取りを続けられる空気をつくります。

お詫びが必要ない場合もある

すべての再送メールでお詫びを書く必要はありません。たとえば社内で資料を共有するだけのケースなら「再送しますね」とシンプルに済ませても問題ありません。お詫びを入れるかどうかは、相手との関係性や場面の重要度によって使い分けるのがコツです。

お詫びを過剰に書かないよう注意

逆にお詫びを何度も繰り返すと「大げさ」「逆に責任を押し付けているように見える」と感じられることもあります。再送メールでは「一度だけ、端的に」お詫びを入れるのが最もバランスが取れています。


再送メールの返信マナーを押さえる

再送メールを受け取ったときの返信例

「再送メール 返信」で検索されるのは、受け取った側がどう対応すべきか迷うからです。返信の基本は「受け取ったことを伝える」+「お礼」を添えることです。

例文:

再送いただきありがとうございます。確かに受領いたしました。確認のうえご連絡差し上げます。

相手が手間をかけて再送してくれているので、簡単でも感謝を伝えると印象が良くなります。

再送を依頼されたときの返信例

逆に「再送をお願いできますか」と依頼を受けた場合は、以下のように返すとスムーズです。

ご連絡ありがとうございます。すぐに再送いたしますので、ご確認をお願いいたします。

ここでもお礼と即対応を示すことが信頼につながります。


再送メールを英語で送るときの表現

再送メール 英語の基本フレーズ

海外の相手に送るときは「resend」という単語を使うのが一般的です。ただし、日本語の「再送」ほど直接的でない言い回しを選んだ方が自然です。

  • I am resending this email just in case you have not received it.
    (念のため再送いたします)
  • Please find the attached file again for your confirmation.
    (ご確認のため、再度ファイルを添付いたします)
  • Sorry for the inconvenience, I am resending the documents.
    (ご不便をおかけし申し訳ありません、資料を再送いたします)

件名で再送を明確にする英語表現

件名には「Resend」や「Re-sending」と記載することもあります。例えば「Resend: Meeting Materials」のようにすれば、一目で再送であることが伝わります。


再送依頼メールの例文を覚えておくと便利

相手に再送をお願いする場合の例文

「再送依頼 メール 例文」は、資料や添付ファイルが届いていないときに役立ちます。

件名:資料再送のお願い

お世話になっております。先ほどご送付いただいた資料ですが、こちらで確認できていないようです。お手数をおかけして恐縮ですが、再度ご送付いただけますと幸いです。

このように「確認できていないようです」と柔らかく表現すると、相手に責任を押し付ける印象を避けられます。

社内での再送依頼メール

社内であればさらに簡潔で構いません。

お疲れさまです。先ほどのファイルが確認できなかったので、再送をお願いできますか。

相手との距離感によって文章量を調整すると効率的です。


まとめ

再送メールは、相手に「届いていない」「確認できていない」という状況をスムーズに伝えるための重要な手段です。しかし、件名や文面に配慮しないと「しつこい」「催促されている」と受け取られてしまいます。

  • 件名には「再送」+要件を入れて一目で分かるようにする
  • 例文を参考にしつつ「届いていたらお詫びします」と一文添える
  • お詫びは一度だけ、端的に
  • 再送を依頼する場合も相手に責任を押し付けない表現を心がける
  • 英語メールでは「resend」や「just in case」を使うと自然

これらを押さえるだけで、再送メールが相手にとってストレスではなく「配慮のある対応」と受け止められるようになります。ぜひ日々のやり取りに取り入れて、信頼関係を損なわないスマートなビジネスコミュニケーションを実現してください。

今週のベストバイ

おすすめ一覧

資料ダウンロード

弊社のサービスについて詳しく知りたい方はこちらより
サービスご紹介資料をダウンロードしてください