“そのため”をビジネスで自然に言い換える|論理的で伝わる文章に変える表現術

ビジネスメールや報告書、プレゼン資料などで「そのため」という表現を多用していませんか?便利な言葉ですが、使いすぎると文章が単調になり、相手に伝わりにくくなることがあります。この記事では、「そのため」を自然に言い換えて、より論理的で知的な印象を与える表現方法を徹底解説します。ビジネス文書・レポート・論文・志望理由書など、あらゆる場面で使える実例と使い分けを紹介します。今日からあなたの文章が「伝わる」に変わります。


目次

「そのため」をビジネスで言い換えるときに意識すべき3つの視点

「そのため」は、原因と結果をつなぐ接続表現として非常に便利です。しかし、あまりに頻繁に使うと、思考が浅く見えたり、文がくどく感じられたりすることがあります。まずは、ビジネスで「そのため」を置き換える際に意識したい3つの視点を押さえましょう。

「そのため」は何を伝えているのかを意識する

「そのため」は、基本的に「原因→結果」「背景→行動」をつなぐ接続詞です。
例:「売上が減少した。そのため、販促活動を強化した。」

この構文では「売上減少(原因)」→「販促強化(結果)」という因果関係を表しています。
つまり、言い換えを考える前に、まず「結果を導く理由をつなぎたいのか」「目的を示したいのか」を明確にすることが大切です。

文脈に合わせて接続詞・副詞・構文のタイプを変える

「そのため」の言い換えは、文脈によって異なります。ビジネスでは主に次の3タイプに分けて考えると便利です。

  • 因果型:「したがって」「ゆえに」「結果として」「だから」
  • 目的型:「〜するために」「〜を目的として」「〜を実現するため」
  • 説明補足型:「この結果」「これを踏まえて」「こうした背景から」

単に語句を置き換えるのではなく、文の目的に応じて構文全体を見直すことが、自然な言い換えのコツです。

論理性と語感のバランスを取る

ビジネス文書では、堅すぎる言い回しも避けたいところです。
「したがって」「ゆえに」は論文的で硬い印象を与えがちですが、「その結果」「このために」などを使うと柔らかくなります。
文章の目的が「上司への報告」なのか「社外への提案」なのかによって、語感の選び方を変えるのがポイントです。


ビジネス文書での「そのため」言い換え例と使い方

日常業務で使うメールや報告書、プレゼン資料では、「そのため」を使う頻度が特に高くなります。ここでは、ビジネス文脈での自然な言い換え表現と、その使い分け方を具体的に紹介します。

「したがって」「ゆえに」など論理展開を明確にする言い換え

「そのため」の代表的な代替が「したがって」や「ゆえに」です。これらは因果関係を強調する言葉で、論理的な印象を与えます。

例文:

  • 誤:新製品の販売数が伸びませんでした。そのため、広告予算を増やします。
  • 改:新製品の販売数が伸びませんでした。したがって、広告予算を増やします。

「ゆえに」はさらにフォーマルで、報告書やプレゼン資料に向いています。
ただし、日常的なビジネスメールではやや硬い印象になるため、相手との関係性に応じて選びましょう。

「このため」「その結果」など柔らかく自然な印象にする言い換え

「このため」「その結果」は、日常のメールや説明文で使いやすい万能な言い換えです。

例文:

  • 新規顧客が増加しました。その結果、売上が前年比120%となりました。
  • 作業工程を見直しました。このため、生産効率が20%改善しました。

「このため」はやや説明的、「その結果」は成果を伝える場面に向いています。数字や結果報告と相性が良いのも特徴です。

「こうした背景から」「このような経緯により」で文を丁寧に整える

「そのため」を連発する代わりに、文頭を変えると文章に深みが出ます。
「こうした背景から」「このような経緯により」は、前の内容を受けて自然に次の文に流せる便利な表現です。

例文:

  • こうした背景から、社内の研修制度を再構築する必要があります。
  • このような経緯により、新しいガイドラインを制定しました。

文頭に使うと、論理の流れを保ちながら文章にリズムが生まれます。

「〜を目的として」「〜のために」で行動目的を明確にする

「そのため」を単に置き換えるのではなく、目的語を補うことで文が明確になります。

例文:

  • 誤:売上を伸ばしたい。そのため、新しい広告を始めた。
  • 改:売上の拡大を目的として、新しい広告を開始した。

このように、「目的型」の表現に変えることで、文章がより論理的に整理されます。報告書やプレゼンなどで特に効果的です。


レポートや論文で使える「そのため」の言い換えと文体の整え方

ビジネスシーン以外にも、大学レポートや社内調査報告書など「論理展開」が重視される文書では、「そのため」の使い方が文章の印象を左右します。ここでは、論文的な文体にふさわしい言い換え方を詳しく見ていきます。

「したがって」「ゆえに」「よって」などの論文的表現

レポートや論文では、接続詞の選び方が文章の評価に直結します。
「そのため」は日常的すぎるため、次のような言い換えを使うと格が上がります。

  • したがって
  • ゆえに
  • よって
  • これにより
  • この結果

例文:

  • 誤:データが不足していた。そのため、調査結果の精度が下がった。
  • 改:データが不足していた。したがって、調査結果の精度が下がった。

このように書き換えるだけで、文が引き締まり、読み手に「論理的」「整然」といった印象を与えられます。

文頭での使い方を変えてリズムを整える

レポートでは、「そのため」で毎回文を始めると単調になります。
代わりに以下のようなフレーズを使うと、文頭のバリエーションが増えます。

  • 「このように」
  • 「これを踏まえ」
  • 「こうした背景により」
  • 「この結果として」

例文:

  • これを踏まえ、今後の調査方法を改善する必要がある。
  • こうした背景により、市場分析を再度実施した。

一文一文の始まりに変化をつけることで、読みやすく、知的な印象を与えることができます。

「そのため」を避けたいときの構文リフォーム術

単に接続詞を変えるだけでなく、構文を見直すことで「そのため」を削除しても自然な文にできます。

例文:

  • 誤:サンプル数が不足していた。そのため、結果の信頼性が低下した。
  • 改:サンプル数の不足により、結果の信頼性が低下した。

このように、文をつなげずに前置詞句(〜により、〜の結果)として組み込むことで、論文的で簡潔な文になります。


ビジネスメールや志望理由書で「そのため」を言い換えるコツ

メールや志望理由書などの「人に読まれる文章」では、言葉のトーンが重要です。ここでは、形式を崩さずに印象を良くする「そのため」の置き換え術を紹介します。

ビジネスメールでは「つきましては」「したがいまして」を活用

社外メールでは、丁寧でフォーマルな印象が求められます。「そのため」を多用するとやや幼い印象になるため、以下のような言葉に置き換えましょう。

  • つきましては
  • したがいまして
  • よって
  • これを受けまして

例文:

  • 誤:明日の会議が延期になりました。そのため、提出期限を変更します。
  • 改:明日の会議が延期になりました。つきましては、提出期限を変更いたします。

「つきましては」はビジネスメールの万能表現で、行動を促す文に自然につながります。

志望理由書では「だから」よりも「この経験を通じて」「その経験から」を使う

志望理由書や自己PRで「そのため」を繰り返すと稚拙な印象になります。代わりに、文意を保ちながら語感を変えると、落ち着いた印象になります。

例文:

  • 誤:ボランティア活動で人と関わる楽しさを知りました。そのため、接客業を志望しました。
  • 改:ボランティア活動を通じて人と関わる楽しさを知り、この経験から接客業を志望しました。

前文と後文を自然につなげることで、ストーリーが滑らかに伝わります。


「そのため」の英語表現とビジネスでの使い分け

英語でも「そのため」に相当する表現は多く存在します。ビジネス英語では場面によって語調を変える必要があります。

英語での主要な言い換え表現

  • Therefore(したがって)
  • As a result(その結果)
  • Consequently(結果として)
  • Thus(ゆえに)
  • For this reason(この理由で)

例文:

  • Sales dropped last quarter. As a result, we revised our marketing strategy.
    (前四半期の売上が減少しました。その結果、マーケティング戦略を見直しました。)

ビジネスメールでは「Therefore」「As a result」が最も自然です。
「Thus」はフォーマルなレポートや論文で使用されます。


文章全体で「そのため」を自然に減らすための書き方

いくら言い換えを覚えても、文章全体での使い方が整っていなければ不自然に感じられます。ここでは、構成の工夫で「そのため」に頼らない文を作るコツを紹介します。

原因と結果を近づけて文を短くする

「そのため」が必要になる多くのケースは、原因と結果が離れすぎている場合です。
1文内で整理すれば、接続詞を減らしても伝わります。

例文:

  • 誤:資料提出が遅れた。そのため、会議が延期になった。
  • 改:資料提出の遅れにより、会議が延期になった。

文章を一文で完結させるだけで、すっきりと読みやすくなります。

文末のトーンを整えて流れを自然にする

「そのため」で終わる文は、続く文章のトーンとズレることがあります。
「したがって」「これを踏まえ」「この結果」などで接続を滑らかにすることで、全体の印象が整います。


まとめ|「そのため」を使い分けて文章に説得力を

「そのため」は便利ですが、使い方次第で文章の印象が大きく変わる言葉です。
ビジネス文書では「したがって」「その結果」「こうした背景から」、レポートや論文では「ゆえに」「よって」「これを踏まえ」、メールでは「つきましては」「したがいまして」が自然です。
文脈を見て語感を調整することで、文章が格段に読みやすく、伝わりやすくなります。

最終的に大切なのは、「何をつなげたいのか」を意識すること。
論理を整理し、目的を明確にしたうえで言葉を選べば、「そのため」を卒業した自然で知的な文章が書けるようになります。

今週のベストバイ

おすすめ一覧

資料ダウンロード

弊社のサービスについて詳しく知りたい方はこちらより
サービスご紹介資料をダウンロードしてください